Me and Rob riding towards Bred
(shot by talented Mr Wiking who also took the header pic)
Hello ladies and gents!
Once in a while, a person needs a change in order to challenge herself and develop new powers.
Remember Prince? The chap that felt for a change and literally became a Symbol and then his album sales slowed down because no sane person could pronounce the joker’s name right. The Unpronounceable Symbol eventually returned to call himself Prince again and the sales went up.
I feel for a change too so I’m going to blog in English from now on.
So, this is my first post in English and let’s get straight to it – English is not my native language and frankly, I suck at English. So why bother to torture myself and my poor Swedish readers by blogging in English then? Well, let me explain.
To me, cycling has always been an international sport. The love of riding has brought me to places I’d never thought of and it has also make me meet people I’d never met otherwise. So why keep the gates closed? To share my passion for cycling is the least I can do to thank this planet for giving me the opportunities to ride and to breathe riding as much as I do.
Then, I often get questions from my international friends and readers why I don’t blog in English. I myself read a lot of British, American, Dutch, German, French, Russian and Middle East training blogs and online magazines. It’s fun and inspiring and I get to know other countries’ cycling culture as well.
I’m not saying that I desire to become the best cycling blogger in the world. No, I’m too lazy and too humble for that effort. My hopes are that to reach new readers and to enrich the blog for the old ones. It seems like a good enough goal to me.
And last but not least – all Swedes are good at English so the transition isn’t such a big deal for my Swedish readers, thanks for your concern. Please never hesitate to proofread my posts and provide feedback about my posts and my language.
Maybe, changing the language of Cykelkatten is the worst blog idea of the century. But, the name Cykelkatten is still pronounceable (at least if you try really hard) and I’m not selling funky albums here. So let’s give it a go for a while, shall we?
P.S. Don’t forget to update your bookmarks – we’re riding at .cc now!
Wohoo, you’re back, I’ve missed you during the last few days! It feels slightly unusual to comment in English, but as a matter of fact, this is the first cycling blog not written in Swedish I will follow notoriously. You are brilliant and I think that Cykelkatten in English is really exciting!
Thanx Dear! Har saknat er med! Och du FÅR kommentera på svenska haha! <3
Jag ba….HJÄLP när jag såg Elnas kommentar. Hur kommenterar jag på språket jag är kass på?…typ en orgie av smileys. MEN så kom din motkommentar och pulsen sjönk.
Va kul!! Fatta vad jag funderat på vad du hade på gång. Nu vet jag och go for it. Ser det lite som en win-wingrej. Jag får öva språk och samtidigt fortsätta läsa en grym cykelblogg!
Sorry Katja, här har du fel “And last but not least – all Swedes are good at English”. Många behärskar engelska skapligt, andra har läst sina år i skolan men inte brytt sej så mycket.
Citat: “Maybe, changing the language of Cykelkatten is the worst blog idea of the century. ”
The idea is not bad. I think even about it.
You can find more reader but have to tell more stories.
It’s a win-win for everyone.
Greetings from Germany